Taiwán. La presidenta advierte que China está demasiado «abrumada» para considerar una invasión

Taipéi. Los dirigentes de China están demasiado «abrumados» por sus problemas internos como para considerar una invasión de Taiwán, dijo la presidenta Tsai Ing-wen en una entrevista con el New York Times.

China, que considera a Taiwán gobernado democráticamente como su propio territorio, ha aumentado la presión militar contra la isla en los últimos cuatro años, lo que genera preocupaciones sobre un conflicto que tendría repercusiones globales.

Pero Tsai, en una transcripción de la entrevista del New York Times DealBook Summit que su oficina publicó el jueves, dijo que China tenía demasiados problemas en este momento.

«Bueno, creo que el liderazgo chino en esta coyuntura está abrumado por sus desafíos internos. Y mi opinión es que tal vez este no es el momento para que consideren una invasión importante de Taiwán», dijo.

«En gran parte debido a los desafíos económicos, financieros y políticos internos, pero también a que la comunidad internacional ha dejado claro y alto que la guerra no es una opción, y que la paz y la estabilidad sirven a los intereses de todos».

Cuando se le preguntó sobre los comentarios de Tsai, el Ministerio de Defensa de China dijo: «China eventualmente y seguramente será reunificada».

«El Ejército Popular de Liberación tomará todas las medidas necesarias para salvaguardar firmemente la soberanía y la integridad territorial de China», dijo el portavoz del ministerio, Wu Qian, en una conferencia de prensa mensual en Beijing.

Tsai y su gobierno han pedido repetidamente conversaciones con China, pero han sido rechazados, ya que Beijing considera a Tsai y al gobernante Partido Democrático Progresista (PPD) como separatistas.

Tsai dice que sólo el pueblo de Taiwán puede decidir su futuro.

Taiwán se encuentra en plena campaña para las elecciones presidenciales y parlamentarias que se celebrarán el 13 de enero. Lai Ching-te, actual vicepresidente del PPD, es el favorito para ser el próximo presidente de Taiwán, según las encuestas de opinión.

Tsai dijo que «no es ningún secreto» que China estaba tratando de interferir en las elecciones de Taiwán.

«Pero creo que probablemente no hayan tenido mucho éxito en su intento de intentar influir en las elecciones aquí. Principalmente, porque ésta es una democracia y la gente sabe que ha tomado las mejores decisiones sobre quién será el próximo líder de Taiwán», añadió.

La Oficina de Asuntos de Taiwán de China intensificó el miércoles sus ataques contra Lai y su compañero de fórmula Hsiao Bi-khim, ex enviado de Taiwán a Estados Unidos.

«La independencia de Taiwán significa guerra. El PPD que impulse este peligroso doble acto de independencia sólo envenenará los intereses y el bienestar de los compatriotas de la isla», dijo el portavoz Chen Binhua en una conferencia de prensa.

En declaraciones a los periodistas en Taipei el jueves, el principal responsable político de China, Chiu Tai-san, desestimó las críticas de Beijing.

«Honestamente hablando, esos comentarios demuestran que ni siquiera saben qué son la política y las elecciones democráticas», dijo Chiu, quien dirige el Consejo de Asuntos Continentales de Taiwán.

INT/ag.agencias.rt.europapress/rp.

Más Noticias

Salir de la versión móvil